20/03/2014

You got your destiny wrong / Pomyliłeś się z przeznaczeniem


You got your destiny wrong
You were meant to move the crowds
And now you work in an office
Ironically, this job even hasn't come easily to you
Maybe because instead of following your heart
or instinct as you wish
You listened to your scared mind and other people

There aren't crowds around you
There are instead a few people, who belive in you
You can therefore bravely get off your desk and turn to the path of your destiny


*****

Pomyliłeś się z przeznaczeniem
Miałeś ze sceny poruszać tłumy
A pracujesz w biurze
I wcale ta praca do ciebie łatwo nie przyszła
Może właśnie dlatego że zamiast ruszyć za głosem serca
czy instynktu jak kto woli
Posłuchałeś przestraszonego rozumu oraz innych ludzi

Nie ma więc wokół ciebie tłumów
Jest za to parę osób, które we ciebie wierzą
Mogesz więc śmiało wstać od biurka i skręcić na scieżkę przeznaczenia

No comments:

Post a Comment