14/04/2014
A sunny, warm day / Słoneczny, ciepły dzień
There is no such a thing as being sad on a sunny, warm day. And if one has a reason to feel sadness it's rather nostalgia.
Did you ever notice that?
When it's sunny and warm being stuck in traffic is manageable, getting lost in an unknown city can become an interesting adventure, it's easier to have less money on the bank account and so on.
For a great variety of reasons, from the prosaic to the serious, sunshine can make a massive difference to how we feel and perceive the world. I am not discovering America by saying this, but I discover today this known fact to myself again.
The great news is that even though the sun does not shine equally all over the world it shines for everyone without exception. And it always comes back after rainy days. Always.
WERSJA POLSKA / POLISH VERSION
Nie ma czegoś takiego jak smutek w ciepły, słoneczny dzień. Jeśli już ktoś ma powód do smutku, to odczuwa raczej nostalgię.
Czy zauważyłeś to?
Kiedy jest słonecznie i ciepło utknięcie w korku nie staje się tragedią, zgubienie się w nieznanym mieście może być ciekawą przygodą, łatwiej jest mieć mniej pieniędzy na koncie i tak dalej.
Od prozaicznych powodów do tych całkiem na serio słoneczne światło może odegrać olbrzymią rolę w tym jak się czujemy i jak postrzegamy świat. Nie odkrywam Ameryki tym stwierdzeniem, ale za to odkrywam przed sobą dziś ten znany fakt na nowo.
Fajne jest też to, że nawet jeśli słońce nie świeci tak samo często w każdym zakątku świata to świeci dla każdego bez wyjątku. I zawsze wraca po dniach pełnych deszczu. Zawsze.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment